64222.com

门户 校友

学术报告预告—翻译技巧与全国翻译大赛解读

发布日期:2016年05月24日 15:40 编辑:kjc01 来源:科学技术处  点击:[]

报告题目:翻译技巧与全国翻译大赛解读

报告内容:英语翻译实用技巧:包括省译法、包孕法,倒置法,正译法和反译法,拆句法和合并法等,以及对全国翻译大赛题型及解题技巧的解读。

间:201652710:00(周五)

点:教8-222

主办单位:外语系

人:林巍

    林巍博士 (暨南大学 翻译学院 特聘教授,澳大利亚籍)先后于澳大利亚的自然疗法学院 (Academy of Natural Therapies)、邦德大学(Bond University)、南昆士兰大学(University of Southern Queensland)获学士、硕士及博士学位。曾任教、任职于北京广播电视大学、中国外文局、澳大利亚科技与职业教育学院 (TAFE Institute)、塔斯马尼亚大学(University of Tasmania, Australia)等, 赴美欧、日本、港澳台等地大学任教和讲学,现为暨南大学翻译学院特聘教授。教学和研究领域,包括中英互译、法律翻译、商务翻译、中医翻译、典籍翻译、比较学问研究、日文翻译等,多次被评为优秀教师、获科研奖励。同时,担任各种类型国际会议的同声传译百余场。至今,在国内外出版学术著作五部,在《中国翻译》、《中国科技翻译》、《上海翻译》、《解放军外国语学院学报》、《中译外研究》、《英语学习》、《二十一世纪英文报》(《中国日报》系列)、《瞭望》、《中国青年报》、《北京青年报》、《人民日报》、《北京日报》、《北京科技报》、《资讯出版报》、《明报》、《澳门研究》等报刊发表论文、文章百余篇,其中多篇获奖。

上一条:学术报告预告—凝炼品牌,传承学问,创造乐趣

下一条:学术报告预告—情商---高效能领导人所具备的能力

关闭

版权所有:64222.com  澳门新萄京娱乐地址:河北省廊坊市爱民东道133号  邮编:065000  总值班室电话:0316-2083201

冀ICP备05024132号    冀公网安备13100302000507号

手机版
XML 地图 | Sitemap 地图